El viaje de Alfeo
I
Me hundo en la caverna de hielo ~ el sol es apenas un círculo en un calendario ~ la serpiente de agua socava el lecho del mar
Silencio sin pasaporte ~ sombra de la transparencia ~ fuego que se viste con los espejos de la noche ~ el tiempo juega ajedrez con la imposibilidad ~ abismo que se oculta al fondo del espejo otorgado a los dioses
Alfeo es el nombre que me dio el olvido ~ signo que cierra la redondez del tiempo
II
Un día el sol salió por el norte ~ todos los hielos renunciaron a su muerte
Ella ~ la que portó el arco y la flecha prestados ~ Aretusa ~ me hizo probar la ceguera de las tumbas y el paso desnortado de los acantilados
Una diosa le dio forma de río ~ taladró la tumba del mar hasta Ortigia ~ casa de agua dulce ~ fuente de todas las lavas y destino de todas las angustias
El amor solo es amor cuando se escribe con el hiato de la distancia ~ dices
III
Me hundo en la caverna de hielo al fondo del espejo ~ escucho el salterio de la doncella abisinia ~ Coleridge apuesta en su sueño a tentarme con la belleza inaudita ~ pero yo ya he elegido la más imposible de todas
El amor solo es amor cuando se escribe con el apóstrofo de la muerte ~ dices
Me sepultaré atrás del viento del arrecife ~ y renaceré en la belleza que nunca será
IV
Un poeta escribe sus versos ~ hace el viaje de Alfeo ~ ahoga sus luces en música ~ persigue el sol de la noche
Hay en la poesía un pasaje hacia las cosas y su sombra ~ hacia los otros y su inaccesibilidad ~ un viaje hacia la altura delgada de la luz ~ una luz tan sola que la belleza tiene un nombre imposible ~ un nombre que dicho nos hace palabra inaudible
Nota: Poema de mi libro El andén de Heráclito (2023), págs. 27-28.
Disponible para compartir en redes sociales:


Mis redes sociales:
Suscríbete a mi blog literario NIEBLA para estar al día…
CITA CHICAGO:
Kornelius Dekker, «El viaje de Alfeo», en El andén de Heráclito (Caracas: Autoedición, 2023), 27-28.
CITA APA:
Dekker, K. (2023). El viaje de Alfeo. En El andén de Heráclito (págs. 27-28).